Audit: inglese o latino?

Credo che non diventerò mai un manager o PM professionista. Troppe parole inglesi da pronunciare a raffica per stare al passo coi tempi e troppo latino da trasformare magicamente in inglese. Lo so, la mia rovina è stata quella di fare il classico e di vedere troppe volte “Palombella rossa”. Ultimamente ho risposto con un commento a un post sul blog di 10people, in merito ad una questione di simil natura, ma dopo aver seguito un corso per PM in erba sono giunto alla drastica risoluzione di cui sopra.

In 8 ore di corso in italiano l’uso di parole o definizioni inglesi è come un fiume in piena. Spesso incomprensibili, talvolta riportate in maniera errata nei documenti proiettati (gold plating, indorare la pillola, scritto poi goal plating…). Numerosissimi acronimi usati in vece di definizioni impronunciabili.

Ma il meglio è la famigerata parola “audit“. Sarà italiana o latina? Di certo gli inglesi/americani la pronunciano all’inglese, e gli italiani dietro come caproni, per essere all’altezza della situazione. Diciamo che è una specie di “plus“, ovviamente pronunciato “plas“. Come un mio amico al liceo, che, fanatico dell’inglese, in un tema invece di scrivere aut aut, scrisse out out, con estrema soddisfazione dell’insegnante di italiano-latino, etimologista efferato e maniaco linguista, che come voto gli assegnò un 4 minus minus, ovviamente pronunciato: mainus mainus.
Le parole sono importanti.

Annunci

5 pensieri su “Audit: inglese o latino?”

  1. Amo il latino,l’ho studiato…ma audit è una parola inglese, sia pur derivata dal latino ,riportata da dizionari autorevoli come il Webster e presente nella lingua d’Albione a partire dal 1400.E il suo significato è pertinente (revisione),mentre con la terza persona del verbo audire ci si deve invece arrampicare sugli specchi.Poichè i famigerati “Audit” sono stati da noi copiati pedissequamente da modelli anglosassoni credo si debba pronunciare aw-dit e non audit.Non è come il latino sub judice pronunciato sab giadis dai nostri beneamati imprenditori,D’altronde noi medici diciamo “flutter atriale” così come si scrive e non “flatta” perchè ci suona meglio…

    1. Ringrazio sentitamente il medico Enrico che giustamente rettifica un mio riprovevole errore di ignoranza. Imparo umilmente una nuova cosa e la prossima volta prima di scrivere, mi documenterò.
      Rimane comunque intatto il senso generale del mio post sul preponderante uso di termini inglesi o inglesizzanti come forwardare, emailare, schedulare.
      Nonostante “audit” sia un termine inglese, provo sempre un sottile senso del ridicolo nel sentirlo pronunciato aw-dit, come se ci fosse un piccolo ometto latino in toga che mi punzecchia il didietro con una bastoncino appuntito…
      Uzumaki

  2. audit: incontro in modalità di “ascolto tra pari”; è diventata una procedura di revisione ma non è una revisione, è un ascolto tra pari in tavola rotonda!
    latino non il ridicolo (mi fanno ridere quando storpiano la parola) aw-dit.
    Gli anglosassoni hanno creato metodologia tecnicistica su basi nostre, romane (v. diritto, procedure ecc…).
    Scusate l’enorme ritardo ma ho letto ora…condivido pienamente Mrrz, bravo!
    antonio

  3. Beppe Severgnini asserisce che , poichè tale termine è stato importato dai paesi anglosassoni con il suo siglìnificato attuale, cioè di “verifica degli standard aziendali/contrattuali”, questo vada pronunciato anche in italiano aw-dit e non audit che è la terza persone del verbo latino audire, che non ha esattamente lo stesso significato, bensì significa sentire, udire, comprendere, ammettere, ascoltare una deposizione (giuridico).

    http://www.corriere.it/solferino/severgnini/09-05-23/05.spm

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.